Главное меню

Мы в Facebook

Дорогие друзья!

 У вас появилась уникальная возможность купить книги Л. Семёновой «От Озириса до Деда Мороза» и «Звёздные Врата 11:11».


Подробнее

Тигр! О тигр! Пылает пламя
В чащах черными ночами,
Чей прозрел бессмертный взор
Соразмерный твой узор?

Средь каких пещер, небес
Огнь пылал твоих очес?
Кто дерзнул, взмахнув крылами,
Грозное похитить пламя?

Чьим искусством, чьей рукой
Узел сердца свит тугой?
Кто заставил сердце биться,
Чья великая десница?

 

Молот чей? В каком горниле
Ярость страсти раскалили?
Кто ужасной хваткой смог
Грозный мозг сдавить в комок?

А когда, сверкнув стрелами,
Звезды изошли слезами,
Рад ли Он творенью был?
Он ли Агнца сотворил?

Тигр! О тигр! Пылает пламя
В чащах черными ночами?
Чей прозрел бессмертный взор
Соразмерный твой узор?

Уильям Блейк «Тигр»

 

Содержание

Вступление

 Возникла настоятельная необходимость поговорить о символике тигра именно сейчас в разгар 2007 года. На сайте поставлена работа «Символика осла» и возникла она не на пустом месте, а в связи с многократным возникновением «ослиной тематики» в работе нашей группы. Это были сны об осликах, встречи с интересными осликами и их изображением. Тигр тоже пришёл не просто так. За последний год было два сна о тиграх, а в настоящий момент, судя по ченнелингам Архангела Михаила (сайт «Сознание») «Коды Бесконечности» именно в 2007 году определённые энергетические матрицы имплантируются в матрицу Земли. Они связаны, помимо всего остального, со структуризацией пространства и сознания, и, соответственно, со спиралевидной формой.

Архангел Михаил говорит о спирали, как о «естественном» движении сознания в Космосе. Но если вы читали последнюю книгу Солары «Как жить большой жизнью на маленькой планете», то должны были обратить внимание на изображение спирали, которое названо «Картой Незримого». Спираль эта чёрного цвета, но между её витками просматривается скрытая спираль белого цвета. Они как бы создают друг друга. Спираль показывает путь дуальности, приводящий нас в Центр, т. е. в Единство. В центре все крайности сливаются.

Полосатая шкура тигра символически говорит о том же самом. Это ДАО, объединённое в одном существе – тигре. Дуальность – это материя, т. е. внешняя сторона – шкура тигра. Внутренняя часть – это могущество, воля, олицетворяющая Дух, поэтому шкура тигра всегда была знаком отличия Воинов Духа, героев мифов и Богов.

Наши «встречи» с тигром

 Пятого августа 2006-го года нам был дан очень короткий сон: «К нашему дому в Чернево приходит тигр».

Прежде чем говорить о значении этого сна и о его расшифровке, следует объяснить что же такое Чернево. Недалеко от Великого Устюга находится небольшой посёлок, который называется Чернево. Нашей группе было указано активировать это место. В своё время была проведена работа с Великим Устюгом, и этот город стал Родиной Деда Мороза (см. книги Л. В. Семёновой «Знаки и знамения» и «От Озириса до Деда Мороза»; материалы о Прокопии Праведном). Эти места исконно русские, их называют реликтовая Русь. Здесь никогда не было крепостного права. В Чернево есть обелиск, который указывает границу, дальше которой не продвинулись татары. Именно здесь проходила граница Гипербореи.

Мы приобрели небольшой участок земли и построили дом на том самом месте, где стоял когда-то Троицкий монастырь. Можно сказать, что это место рубка корабля – дом расположен на мысу, а внизу необозримая даль, и потрясающий вид на заливные луга и реку Юг. Под горой источник, чуть дальше, за деревней – солёный источник с целебной водой, рядом – уникальная Орловская роща, откуда Пётр I брал сосны для мачт кораблей, потому что нигде в России больше нет сосен с таким прямым стволом. Это связано с сильнейшим энергетическим вихрем, благодаря которому сосны имеют идеально ровные стволы.

На семинаре Стива Ротера в Москве, в декабре 2005 года был проведён прямой ченнелинг «Группы», в котором было сказано, что в России открывается самый большой Духовный Портал на Земле (см. работу «Стив Ротер и Группа впервые в Москве»). 21 июня 2005 года в день Летнего Солнцестояния началось открытие Портала. На личном ченнелинге Л. Семёновой, Группа, через С. Ротера, подтвердила, что в Великом Устюге одна из точек этого Портала. В месте, которое было указано Л. Семёновой, глубоко под землёй находится древнейший гиперборейский лабиринт, который необходимо восстановить. Много людей будет приходить туда для активации своего сознания.

Для нас информация С. Ротера была только подтверждением того, что было давно нам известно. Уже несколько лет мы собираем камни из разных святых мест планеты для того, чтобы построить лабиринт. Информация о Звёздных координатах Великого Устюга была получена от автора многих интересных книг Курляндского. Программа НАСА по расчётам звёздных координат, которой владеет Курляндский, показала уникальность данной точки на планете Земля. Каждый год в день Летнего Солнцестояния Великий Устюг находится точно под Центром Галактики.

Разворачивающиеся спирали Галактики отражены на Земле сложными ходами разных лабиринтов. Первый лабиринт находится на небе – это галактика Млечный Путь. Все остальные лабиринты это отражение звёздного лабиринта.

Тигровая шкура = 183 = Отражение – Центр

Рассмотрим, как раскручивается «спираль» через число во фразе: Центр галактики Млечный путь.

Центр галактики = 166 = Отражение 66

Млечный путь = 199 = Отражение 99

Центр галактики Млечный путь = 365 = 66 идеальное отражение 99 = 69 идеальное отражение 96

Знак ДАО представляет собой шестёрку и девятку соединённые вместе, а также он похож на астрономический знак Рака.

Тигр = 52 = Оберег

Что такое «тигр»? = 168 = Богозвезда Сириус = Знак могущества = План Б – бессмертие = Это Узкие Врата

Знак могущества – тигр = 220 = Приручить тигра = Вселенский баланс сведён = Награда за всё, что сделано = Началось обновление = Хранители нашего дома

Хранитель нашего дома – тигр = 290 = Слияние полярностей

К нашему дому приходит тигр = 322 = Тайна равновесия света и тьмы

К нашему дому в Чернево приходит тигр = 414 = Мы пребываем в состоянии вечности = Что такое «понимать язык символов»?

Белые и чёрные = 166 = Дуальность = Центр Галактики = Нулевая точка = Свет сознания

Свет и тьма – это белое и чёрное. Уникальный бенгальский тигр имеет чёрные и белые полосы на своей шкуре. О белом тигре мы поговорим ниже в отдельной главе. Но обычный тигр несёт на своей шкуре ту же двойственность: огненный цвет символизирует Солнце – свет, а чёрный – тайну – ночь.

 Второго января 2007-го года пришёл ещё один очень интересный сон, как продолжение темы лабиринтов: «Мы проходим лабиринт, где в каждом проходе находится тигр. Чтобы они нас пропустили, мы должны отгадать загадку. Мы отгадываем все загадки. На выходе опять тигр, который преграждает дорогу. Сверху спускается картина, состоящая из 8 квадратов. Рисунки очень мелкие и невозможно их разобрать. Тигр ждёт, рычит и злится. В это время, как помощь, на одном из восьми секторов изображение увеличивается и видно, что это подсолнухи.

Задают вопрос: «Что это такое»? Я говорю: «Подсолнух». Слышу: «точнее». Повторяю: «Подсолнухи». Отвечают: «угадали». Тигр отходит в сторону, и мы выходим из лабиринта.

Тигриный лабиринт = 206 = Балансировка энергий = Вести людей к свету = Временной контур = Вселенское сознание = Я Есмь Первообраз

Лабиринт с тиграми = 185 = Отражение – мысли = Акцент на переход = Группа Семёновой = Двери в точку Альва = Знак галактики – Грааль = Победа в круге первом = Победить страх = Энергия Дракона = Это игра мысли

В последней книге Барбары Марсиньяк, принимающей послание с Плеяд, «Путь силы» говорится, что подсолнух является символом 10-й чакры. Но 10-я чакра связывает человека с солнечной системой и называется Солнечной чакрой, а тигр животное солнечной энергетики не только по своему цвету.

Прошел почти год с момента первого сна о тигре 5-го августа 2006-го года и вот сон, наконец, исполнился. Мы приехали в Чернево на 21 июня, чтобы встретить Солнцестояние во всеоружии: соединиться с центром галактики в момент открытия «Дверей Людей». После одной из прогулок по лесу мы возвращаемся и столбенеем: на высоком крыльце нашего дома нас ждёт «тигр». На пороге стоит большой целлофановый пакет с ярким изображением тигра – всё-таки «тигр пришел к нашему дому»! Кто-то может посмеяться, но для нас это знак из знаков. На символическом языке тонкий план показал нам, что галактические энергии, наконец, прошли в эту точку Земли и заякорены в данном месте. Большего подарка от Высших водителей мы даже не могли получить!

Когда я уже заканчивала эту работу, из Германии раздался звонок и одна из наших «учениц» Школы Звёздных Врат рассказала свой сон, который увидела в ночь на 13 июля: «Два высотных здания соединены буквой «П» через переходной мостик, по которому гуляют тигры под охраной (в сопровождении) индусов. Я со своим внуком Майком в третьей высотке присоединённой к первым двум буквой «Г». Опасаюсь тигров, боюсь, что они спрыгнут вниз. Вдруг один из тигров, белый, пробивает стекло и прыгает туда, где нахожусь я с внуком. Я боюсь за себя и внука, но он начинает ласкаться к нам, как кошка».

 Можно сказать, что во сне показано следующее: галактические энергии (тигры) идут через Индию (индусы), которая в символике означает «детское место». Тем более что белые тигры, это тигры бенгальской породы (см. главу «Белый тигр»), которые водятся в Индии. Галактические энергии идут через Сириус, который играет роль понижающего трансформатора, и приходят на Землю в более мягком варианте – тигр ласкается, как кошка. Кошки, как известно, проводят энергии Сириуса.

Тигры под охраной индусов = 308 = Заякоривание Восьмых Врат = Небо опустилось на Землю = Новые инструменты жизни = Третья Земля – мысли Бога = Школа Звёздных Врат Сириуса

Тигры в сопровождении индусов = 332 = Галактические энергии уже на Земле = Активация Портала Вознесения = Восстановление звёздной памяти = Вострубили огненные энергии = Грандиозный русский проект = Дойти до точки – центр галактики = Межпространственная школа = Портал Вознесения открыт = Пророчество свершилось

Белый тигр прыгает к нам через стекло = 400 = Великая Реальность здесь и сейчас = Дверь в царство света открыта – войдите = Ключ к Вратам пояса Ориона – Сириус = Посвящение в Голубой Ложе на Сириусе = Присоединиться к бессмертным = Энергия, идущая из центра галактики

Белый тигр прыгает через стекло = 358 = Отражение – белый тигр рядом с нами = Великие перемены и трудные времена = Знак Пламени Вознесения получен = Открытие межвременного Портала = Энергия следует за мыслью

Белый тигр пробивает стекло = 292 = Знак для Посвящённых = Ключ от Восьмых Врат = Ключ от Врат Вознесения = Одеть шкуру тигра в Египте = Соединение белого с чёрным = Энергии Сириуса прошли

Тигр ласкается как кошка = 268 = Альнилам + Альнитак + Минтака (пояс Ориона) = Двадцать седьмой ключ (27, возлюбленный из-за пределов звёзд) = Звёздная система Сириус = Пояс Ориона – Эль – Ан – Ра = Провести энергии умом = Состояние вечности

Белый ласковый тигр = 217 = Чистое белое Пламя = Космический Разум = Открытие Портала = Подарок Сераписа Бея (Учитель Вознесения) = Точечное попадание

Итак, наши «встречи» с тиграми продолжаются.

Немного о тигре

 Зверь, происходящий из Азии и некогда из древней Гиркании (область Персии). Согласно бестиариям, это то животное, от которого река Тигр получила свое название.

Тигр, это хищный зверь, который стал известен на Западе лишь благодаря походу Александра Великого. Название его "тигрис" образовалось от иранского слова "тигра" (острый, колкий). В Риме тигр появился впервые как подарок индийского посланника императору Августу.

Загадочный, храбрый, свирепый – так можно описать тигра, самую крупную из всех кошек. В различных областях Азии обитают 7 их видов. Длина самого крупного – сибирского – может превышать 3 метра, а весит он иногда больше 300 килограммов. Родом эта огромная полосатая кошка из лесов Сибири, из северного Китая и Кореи.

Тигр, когда он голоден, готов съесть чуть ли не все, что оказывается на его пути. Изучение одной бенгальской популяции выявило меню из трех видов оленя, диких быков, домашних коров, буйволов, обезьян, кабанов, медведей, рысей, барсуков, волков, ящериц, змей, лягушек, крабов, рыбы, саранчи, падали, травы, а в редких случаях и почвы. Известны случаи нападения тигра на крокодилов, питонов, леопардов и даже – если он долго голодал – на других тигров. Встречаются среди них и людоеды.

 Все кошки умеют плавать, хотя в подавляющем большинстве предпочитают держаться от воды подальше и подходят к ней, только чтобы напиться. Но только тигр как будто купается для удовольствия.

В зоопарке или в цирке великолепная оранжево-черная шкура не только привлекает к тигру все взгляды. Маскировочный полосатый узор отлично скрывает его средь высокой травы и в лесах, там, где лучи солнца, проникают сквозь густую листву. У тигров, живущих севернее, шерсть светлее – им нужно быть незаметными среди снегов. Человека выдают отпечатки пальцев, а тигра – полоски. У каждого тигра они образуют неповторимый узор. Красивые и свирепые морды у всех тигров тоже разные. Взглянув им в "лицо", можно отличить одного тигра от другого.

 Тигры не преследуют добычу. Не замечаемые жертвой, они ползком подбираются к ней как можно ближе. Затем следует мощный прыжок, и тигр вонзает в добычу свои смертоносные клыки (из всех наземных плотоядных они у него самые большие). И все же охотиться тигру не просто, потому что он ведет одиночный образ жизни. Из 20 животных, которых он выследил, ему удается поймать лишь одного. Охотится он обычно в сумерках или ночью.

Тигрята рождаются слепыми и беспомощными, по два, три или четыре в помете и на одиннадцатом месяце жизни уже умеют в одиночку выслеживать и убивать небольшую добычу. Однако они остаются с матерью до двух лет. Вот почему иногда можно увидеть у добычи трех, а то и четырех тигров.

Тигр на востоке

 В более древней символике тигр, естественно, мог существовать лишь в Азии, где его сила вызывала восхищение и страх. Боги и герои носили тигровые шкуры, а Боги-защитники изображались скачущими на тиграх. Тигр символизировал сокрушительную мощь бога, которого сопровождал. Запряженный в его колесницу тигр означал разрушение, предшествующее возрождению и ускоряющее его.

В Древнем Китае тигр был символическим зверем третьего знака зодиака, который соответствовал приблизительно Близнецам, а также Востоку, Зиме, Дереву. Он символизирует страсть, могущество и отвагу, но также разрушение и свирепость. Его положительное значение определялось тем, что он изгонял и пожирал диких свиней, которые опустошали поля. Его жизненная сила и энергия делали его зверем ян (мужское начало), тогда как белый тигр ассоциировался с инь (женским началом), а также с осенью и западом. Сами демоны должны были испытывать перед тигром ужас. Защитная сила тигра прослеживается в символических каменных изображениях на могилах и дверях, а также в древней традиции надевать на детей тигровые шапки. В Южном Китае господствовали представления о "кто-тигр", т. е. представления о возможном превращении людей в тигра.

 Тигр в Китае – царь зверей, повелитель всех обитающих на суше животных. Когда он имеет символику ян, то, в соответствии с китайской символикой, занимает место, аналогичное льву на Западе, и олицетворяет власть, мужество, военную силу и ярость, которая нужна ему как защитнику.

 Когда тигр изображается сражающимся с символом ян – небесным драконом, он становится земным олицетворением инь. Изображённые вместе, они символизируют противоположные силы духа и материи. Тигр – третье из символических животных Двенадцати Земных Ветвей. Удивительно, но китайский бог богатства тоже восседает верхом на тигре, символизирующем в этом случае азарт и риск (в США «тигр» — жаргонное обозначение самой низкой покерной взятки).

Пять легендарных тигров охраняют стороны света и центр против сил хаоса. Белый Тигр – это запад, осень, стихия металла; он всегда должен быть обращён головой на юг, а хвостом на север. Синий (Голубой) Тигр – это восток, весна, растительная жизнь. Красный Тигр – это юг, лето, огонь. Чёрный Тигр – это север, зима, вода. Жёлтый Тигр – это центр, Солнце, правитель. В китайской алхимии тигр символизирует свинец и телесную силу.

 В китайском буддизме тигр – одно из трёх Бесчувственных Существ, олицетворяющий злость (наряду с обезьяной – символом стяжающей алчности и оленем – олицетворением похоти). Тигр также персонификация гнева.

Образ этот одновременно и лунный, и солнечный. Он творец и разрушитель. Тигр, борющийся со змеей, символизирует небесную солнечную силу. В битве со львом или восточным драконом, тигр становится символом лунным, хтоническим и злобным. Он символизирует также королевское достоинство, жестокость, силу. Может быть олицетворением Матери-Земли.

Являясь лунным символом, олицетворяющим нарастающую силу новой Луны, которая изображается в облике ребёнка, бегущего от зубов тигра. Ребёнок этот – «предок всех людей», то есть человечества, а тигр символизирует силы тьмы, от которых, от которых новая Луна спасается.

Тигр связан не только с символикой Луны (потому что видит ночью), но и с символикой подземного мира и западных областей, имеющих отношение к смерти (а соответственно к возрождению). Тигр подземного мира – символ богатства, хранитель сокровищ. Его изображение на дверях домов защищает их обитателей от демонов. Тигр с бамбуковыми палками – символ героя.

Год Тигра взрывоопасен, труден для дипломатии, отмечен громкими событиями, чреват войнами, разногласиями и катастрофами. Но это благоприятный период для важных перемен или воплощения новаторских идей.

 На Дальнем Востоке тигр считается символом благородства и счастья. Но вообще в культурах Азии и Индии, где тигр часто заменяет льва в качестве основной эмблемы величия и дикой силы, он может быть символом, как агрессии, так и защиты. В Юго-Восточной Азии тигр – обычная родовая фигура, а сказки о свирепом народе людей-тигров известны от Индии до Сибири. Подобно льву, тигр может символизировать как жизнь, так и смерть, как зло, так и победу добра.

В Корее почитался, как один из стражей четырёх сторон света. Ему приписывали способность приносить счастье, изгонять болезни и горе. Первый лунный месяц в Корее носит название «месяца Тигра». Тигр почитается, как посланник Горного духа и в новогодних обрядах связан с сороками, птицами, приносящими добрые вести.

Тигра обычно связывают с воинской доблестью, в Индии его изображение — воинская эмблема. У индийцев символ кшатриев, касты правителей и воинов. Дурга-разрушительница ездит верхом на тигре. Индусский бог Шива и его воинственная супруга Кали часто предстают в тигровых шкурах или оседлавшими тигра.

Хотя в Японии тигр известен только по мифам, он используется как символ мужества и является атрибутом воинов-героев. В шаманизме олицетворяет сверхчеловеческие силы; это посланец лесных богов, и верхом на нем могут ехать боги, бессмертные или изгоняющие злых духов.

Тигр на западе

 Сила, свирепость, жестокость, гнев, красота и скорость. Звериный и божественный символ, как агрессии, так и защиты, особенно в культурах Азии и Индии, где тигр часто заменяет льва в качестве основной эмблемы величия и дикости. Уильям Блейк в стихотворении "Тигр" (1794, см. Приложение и эпиграф) использует такую же символику двуединства этого животного, связывая его с опасными силами природных инстинктов. Подобно льву, тигр может символизировать как жизнь, так и смерть, как зло, так и победу добра.

Средневековая книга о животных ("Бестиарий") славит "материнскую любовь" тигриц и сообщает, что охотники используют это ее качество. Они бросают круглое зеркало на землю, и, когда она заглядывает в него, ей кажется, что в нем виден детеныш, которого она пытается кормить. Люди, преследуемые тигрицей, тоже могли спастись посредством этой хитрости. Неясно, имело ли отношение античное название "мантигора", которым обозначали некое экзотическое смешанное существо, к тигру (об этом можно прочесть, например, у Павсания).

 Наряду с пантерой и рысью он считался атрибутом греческого бога Диониса; он имеет также сходные символические черты с богом ветра Зефиром и малоазийской богиней-матерью Кибелой.

Древнегреческий бог виноградарства и виноделия Дионис-Вакх распространил своё искусство на всю Ойкумену. Он добрался и до Индии. Через спокойный Евфрат он перебрался, соорудив мост из виноградной лозы и плюща, а стремительную Реку Тигр помог ему преодолеть необыкновенный тигр, посланный Зевсом. Своим искусством виноградарства и ароматным вкусным вином Дионис покорил всю Индию. Народам этой страны он завещал законы жизни и построил для них города. Сам Вакх тоже обращался тигром, когда ему пришлось прятаться от ужасного Тифона.

 Не желая вступать в брак со смертным Пелеем, морская нимфа Фетида превращалась в различных животных и даже в тигрицу, но Пелей, сжав её в своих объятиях, сломил волю строптивой богини. Как известно, от их союза родился Ахилл, самый великий герой Троянской войны, победитель Гектора.

Тигр Рейки – мощная энергия, имеющая подключение с тигром, и его символикой. Тигр занимает важное место в мифологии многих мировых религий и областей. Буддисты, например, полагают, что тигр будет символом духовного просвещения, из-за способности тигра видеть в темноте. Изображение тигра, идущего через лес, представляет человеческую душу, которая усилена верой, по мере её движения через Лес Греха.

 У ацтеков тигр служил символом Солнца Земли, светила, движущегося ночью навстречу заре. У египтян атрибут Сета в его тифоническом аспекте, как убийца Озириса.

"Оседлать тигра" – означает выступить против или вступить в конфликт с опасными и стихийными силами. Но Боги и герои недаром ездят на тиграх, что символизирует подчинение и обуздание хаотических сил природы.

В Европе тигр – символ мощи и кровожадности. В западном изобразительном искусстве тигры – большая редкость; иногда они заменяют леопардов.

Белый тигр

 Белый тигр – уникальное создание. Это редкая светлая раса бенгальской породы. Они принципиально отличаются от альбиносов – у тех абсолютно белая шкура и красные глаза. У белых тигров же – на белоснежной шерсти черные полосы и глаза у них голубые. Их родина Индия. Долгое время и в этой стране не верили в существование белых тигров. О тигре существует множество легенд. И одна, возникавшая снова и снова, повествовала о "призраке джунглей" – белом тигре. Охотники рассказывали, что видели таких животных в джунглях, но их рассказы принимали за миф. Пока в 1951 году один из махараджей не наткнулся на логово бенгальских тигров, и легенда обернулась былью. Среди котят он увидел одного белого. Ему предложили в подруги обычную тигрицу, у которой затем родилось четверо нормальных, оранжево-черных котят.  Спаренный с одной из своей дочерей, белый тигр стал отцом трех тигрят, два из которых родились белыми, с характерными голубоватыми полосками. Эта необычная семья дала начало ряду интереснейших мутантов. С тех пор во всем мире белые тигры – это потомки того самого тигренка.

Сейчас в мире насчитывается 130 белых тигров. Все они живут в зоопарках. Сведений о пребывании их в природе нет.

Белый тигр (по-хоу), соответствует Западу, осени, Венере, холоду, металлу и малому инь, служит символом женщины. В сочетании с Зелёным Драконом (мужчиной) он обозначает в магической и алхимической литературе сексуальные связи между мужчиной и женщиной и их соответствующие возможности. Кроме того, это образ Земли, материи, противящейся действию духовных сил, но также и символ запада, а значит трансформации.

P. S. Для создания этой работы потребовалось проработать достаточно много материала и в некоторых справочниках я находила ссылки на стихотворение Уильяма Блейка, приведённое в качестве эпиграфа. Я нашла это стихотворение в Интернете на одном из сайтов, где давалась его разборка и приводились различные переводы. Было необыкновенно интересно читать один и тот же текст в совершенно разной интерпретации. Так явно видно, на этом примере, насколько мы все разные по восприятию даже такого простого понятия, как «тигр».

Написано, что это стихотворение полно такой энергетики, что во многих странах брались за его перевод, а в нашей стране его переводили неоднократно разные поэты. На сайте приведено 8 различных вариантов переводов. Мне захотелось познакомить вас с ними, а в завершении привести целиком разборку, т. к. в ней даётся сравнение переводов с оригиналом, что тоже очень интересно. Смотрите Приложение ниже.

 

Приложение

Тигр (перевод Л. В. Топорова)

Тигр, о тигр! кровавый сполох,
Быстрый блеск в полночных долах,
Устрашительная стать,
Кто посмел тебя создать?

В преисподней иль в эдеме
Некто в царской диадеме
Огнь в очах твоих зажег?
Как он вытерпел ожог?

Кто качнул рукою властной
Сердца маятник ужасный
И, услышав грозный стук,
Не убрал смятенных рук?

 

Кто хребет крепил и прочил?
В кузне кто тебя ворочал?
В чьих клещах твой мозг пылал?
Чьею злобой закипал?

А когда ты в ночь умчался,
Неужели улыбался
Твой создатель – возлюбя
И ягненка, и – тебя?

Тигр, о тигр! кровавый сполох,
Быстрый блеск в полночных долах,
Устрашительная стать, –
Кто велел тебе восстать?

     

Тигр (перевод М. Калинина)

Тигр, о тигр, ночной кошмар,
Затаенный в чаще жар!
Кто дерзнул тебе придать
Ужасающую стать?

Кто раздул в полночный час
Уголья бездумных глаз?
Кто, спокойствие храня,
Вынимал их из огня?

Кто распутал вен клубок,
Направляя крови ток?
Кто взлелеял сердца стук
В колыбели грубых рук?

 

Кто сжимал, презревши страх,
Гневный мозг в стальных клещах?
Кто из горна вынимал
Плоти яростный металл?

А когда блеснул рассвет,
Улыбнулся или нет
Он творенью своему,
Прежде чем уйти во тьму?

Кто он, пастырь тайных сил?
Неужели агнец был
Порожденьем тех же чар?
Тигр, о тигр, ночной кошмар?!

     

Тигр (перевод Т. Стамовой)

Тигр! О, тигр! Пылает пламя
В чащах черными ночами,
Чей прозрел бессмертный взор
Соразмерный твой узор?

Средь каких пещер, небес
Огнь пылал твоих очес?
Кто дерзнул, взмахнув крылами,
Грозное похитить пламя?

Чьим искусством, чьей рукой
Узел сердца свит тугой?
Кто заставил сердце биться,
Чья великая десница?

 

Кто твой мозг надменный плавил?
Кто восстать тебя заставил?
Кто, неведомый уму,
Отпустил тебя во тьму?

И в ответ на твой оскал
Чей бессмертный взор сиял?
Светлый, словно херувим,
Агнец тоже создан им?

Тигр, горящий в кущах ночи,
Чьи тебя прозрели очи?
Кто явил на свет черты
Этой страшной красоты?

     

Тигр (перевод перевод Яна Пробштейна)

Тигр! О, тигр! Пылает пламя
В чащах черными ночами,
Чей прозрел бессмертный взор
Соразмерный твой узор?

Средь каких пещер, небес
Огнь пылал твоих очес?
Кто дерзнул, взмахнув крылами,
Грозное похитить пламя?

Чьим искусством, чьей рукой
Узел сердца свит тугой?
Кто заставил сердце биться,
Чья великая десница?

 

Молот чей? В каком горниле
Ярость страсти раскалили?
Кто ужасной хваткой смог
Грозный мозг сдавить в комок?

А когда, сверкнув стрелами,
Звезды изошли слезами,
Рад ли Он творенью был?
Он ли Агнца сотворил?

Тигр! О, тигр! Пылает пламя
В чащах черными ночами?
Чей прозрел бессмертный взор
Соразмерный твой узор?

     

Тигр (перевод А. Кудрявицкого)

Тигр, о, тигр, багровый свет,
В чащах ночи жаркий след,
Кто, исполнен грозных сил,
Злую плоть твою слепил?

Чья бестрепетная длань
Мышц свила тугую ткань?
Кто прыжкам придал размах?
Как огонь зажжен в глазах?

Кем отмерен сердца стук?
Кто, не покладая рук,
В кузне ладил твою стать,
Тяжкий молот тщась подъять?

 

Что за цепью был обвит
Мозг, где пламень темный спит?
Кто с улыбкой в мир послал
Мощи адской идеал?

Кто был рад своей волшбе,
Ужасаясь сам себе?
Кем был агнец сотворен,
И творцу милей ли он?

Тигр, о, тигр, багровый свет,
В чащах ночи жаркий след,
Кто, исполнен грозных сил,
Злую плоть твою слепил?

     

Тигр (перевод С. Степанова)

Тигр, о, Тигр, в кромешный мрак
Огненный вперивший зрак!
Кто сумел тебя создать?
Кто сумел от тьмы отъять?

Из пучины иль с небес
Вырван огнь твоих очес?
Кто к огню простер крыла?
Чья десница унесла?

Кто узлом железных жил
Твое сердце напружил?
Кто слыхал, как дик и яр
Первый бешеный удар?

 

Кто ужасный млат вздымал?
Кто в клещах твой мозг сжимал?
А когда сошел на нет
Предрассветный звездный свет –

Неужели был он рад,
Встретив твой зловещий взгляд?
Неужели это был
Тот, кто Агнца сотворил?

Тигр, о Тигр, в кромешный мрак
Огненный вперивший зрак!
Кто посмел тебя создать?
Кто посмел от тьмы отъять?

     

Тигр (перевод С. Маршака)

Тигр, о, тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи,
Кем задуман огневой
Соразмерный образ твой?

В небесах или глубинах
Тлел огонь очей звериных?
Где таился он века?
Чья нашла его рука?

Что за мастер, полный силы,
Свил твои тугие жилы
И почувствовал меж рук
Сердца первый тяжкий звук?




 

 

Что за горн пред ним пылал?
Что за млат тебя ковал?
Кто впервые сжал клещами
Гневный мозг, метавший пламя?

А когда весь купол звездный
Оросился влагой слезной, –
Улыбнулся ль наконец
Делу рук своих творец?

Неужели та же сила,
Та же мощная ладонь
И ягненка сотворила,
И тебя, ночной огонь?

Тигр, о, тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи!
Чьей бессмертною рукой
Создан грозный образ твой?

     

Тигр (перевод К. Бальмонта)

Тигр, тигр, жгучий страх,
Ты горишь в ночных лесах,
Чей бессмертный взор, любя,
Создал страшного тебя?

В небесах иль средь зыбей
Вспыхнул блеск твоих очей?
Как дерзал он так парить?
Кто посмел огонь схватить?

Кто скрутил и для чего
Нервы сердца твоего?
Чьею страшною рукой
Ты был выкован – такой?

 

Чей был молот, цепи чьи,
Чтоб скрепить мечты твои?
Кто взметнул твой быстрый взмах,
Ухватил смертельный страх?

В тот великий час, когда
Воззвала к звезде звезда,
В час, как небо все зажглось
Влажным блеском звездных слез, -

Он, создание любя,
Улыбнулся ль на тебя?
Тот же ль он тебя создал,
Кто рожденье агнцу дал?

Тигр, о, тигр светло страшащий…

Старая добрая Англия, страсти бушуют в рамках глубоко укоренившихся традиций, знать с громадными сворами собак гоняется за лисами-одиночками, а потом не может найти даже шкурки от загнанного зверя. Волков уже давно никто не видел, как и медведей, их можно встретить только в зверинце.

А тут – тигр, да еще в джунглях, с которыми британская армия более-менее познакомится только лет через тридцать-сорок, во время боевых действий в Индии. Фантастика. Символ неведомой разрушительной мощи, мощи, расчищающей пространство для нового созидания.

Английский текст "Тигра" сбивчив, как будто правила грамматики не выдерживают напора видения автора, он должен записать все, как есть, и пусть читающий разбирается сам, что тут к чему.

Однако образ получился мощный, и соблазн перевести его в свою литературу очень велик. Давайте посмотрим, что получилось у тех, кто поддался этому искушению.

Сначала рассмотрим общую композицию стихотворения. В нем только шесть четверостиший, при этом первое и последнее из них почти полностью совпадают – они отличаются только модальностью последних двух строк (в первом четверостишии подчеркивается физическая способность создать зверя, а в последнем – нравственная смелость). В стихотворениях такого размера особое значение приобретает соотношение объемов смысловых частей. Более подробно об этом будет сказано при сравнении текстов оригинала и перевода.

Итак, стихотворение "Тигр" состоит из шести четверостиший. Первое четверостишие вводит предмет разговора – тигра – и задает вопрос о том, кто и как его создал (смог создать).

Во втором четверостишии в форме крайне эмоциональных риторических вопросов говориться о том, где мог находиться огонь глаз тигра, и о том, какими крыльями и руками должен обладать тот, кто этот огонь схватил и принес.

Третье и четвертое четверостишия содержат картину создания тигра в мастерской его создателя, очень напоминающей кузницу средних веков.

Пятое четверостишие говорит о реакции на появление тигра окружающего мира (звезд небесных) и его создателя (улыбнулся ли он, он ли создал и тигра, и агнца?).

Шестое и последнее четверостишие замыкает тему, повторяя первое, чуть изменив его модальность (в первом четверостишии – кто смог тебя создать, во втором – кто посмел тебя создать).

Исторически первым переводом стихотворения "Тигр" стал перевод Константина Бальмонта. Формально он выдержан в том же размере, что и оригинал (четырехстопный хорей с мужскими рифмами). По-русски это звучит по-детски наивно, но весьма возможно, что Блейк для современных англичан звучит так же, как бы нам ни хотелось придать хорошему поэту величия и значимости – с нашей точки зрения. Поэтому здесь лучше будет опустить возможные коннотации метрики перевода.

Сравним буквальный перевод первого четверостишия с переводом Бальмонта:

Оригинал

Тигр! (написано на древний манер, через у) Тигр! ярко горящий
В лесах ночи,
Какая (какие) бессмертная рука и глаз
Смог создать твою страшную симметрию?

 

Перевод Бальмонта

Тигр, тигр, жгучий страх,
Ты горишь в ночных лесах,
Чей бессмертный взор, любя,
Создал страшного тебя?

У Бальмонта тигр не просто горит ярко в ночных лесах, он сразу получает имя "жгучего страха", а в вопросе о том, кто тигра создал, уже предполагается любовь создателя к страшному зверю. Таким образом, в переводе усиливается "страшность" тигра и опускается симметрия (совершенство) его образа.

Оригинал

В каких далеких глубинах иль небесах
Горел огонь твоих глаз?
На каких крыльях посмел он вознестись?
Что за рука посмела схватить огонь?

 

Перевод Бальмонта

В небесах иль средь зыбей
Вспыхнул блеск твоих очей?
Как дерзал он так парить?
Кто посмел огонь схватить?

В этом четверостишии с семантической точки зрения серьезных разночтений с оригиналом нет. Только в последней строке вместо конкретного слова "рука" стоит местоимение "кто", иными словами, акцент переносится с руки создателя на него самого.

Оригинал

Что за плечо, что за искусство
Смогло согнуть мышцы твоего сердца?
А когда твое сердце забилось,
Что за ужасная рука? Что за ужасные ноги?

 

Перевод Бальмонта

Кто скрутил и для чего
Нервы сердца твоего?
Чьею страшною рукой
Ты был выкован – такой?

Здесь переводчик тоже строго придерживается семантического ряда оригинала. Он заменил мышцы на нервы, модальность заменил на энергичное сказуемое (скрутил), только смесь восхищения и ужаса, которые должен был испытать творец, переданы несколько иначе. Автор оригинала сразу переводит акцент с процесса создания на создателя, а переводчик торопится, он уже при первом ударе сердца говорит о тигре как о готовом звере, чье назначение очевидно.

Оригинал

Что за молот? Что за цепь?
В каком горниле был твой мозг?
Что за наковальня? Что за ужасные клещи
Посмели схватить его смертоносные ужасы?

 

Перевод Бальмонта

Чей был молот, цепи чьи,
Чтоб скрепить мечты твои?
Кто взметнул твой быстрый взмах,
Ухватил смертельный страх?

Первая строка оригинала и перевода совпадает полностью. Однако далее волна эмоций уводит переводчика в сторону. Мозг превращается в мечты, цепи и молот, упоминавшиеся ранее, уже не столько инструмент кузнеца, сколько крепление, соединяющее воедино мечты, наковальня, клещи исчезают, появляется несуразная третья строка (правда, несуразность сама по себе характерна многим строкам оригинала), после которой акт поимки (схватывания) смертельных ужасов уже нельзя назвать частью ремесленного процесса создания живого существа, напоминающего работу создателя Франкенштейна.

Оригинал

Когда звезды побросали свои копья,
И оросили небеса своими слезами,
Улыбнулся ли он, увидев свою работу?
Тот ли создал Агнца, кто создал тебя?

 

Перевод Бальмонта

В тот великий час,
когда Воззвала к звезде звезда,
В час, как небо все зажглось
Влажным блеском звездных слез, -

Пятое четверостишие перевода по своему семантическому наполнению совпадает с первыми двумя строками пятого четверостишия оригинала, однако смысл его вряд ли близок к смыслу двух строк оригинала. У Блейка звезды в горе бросают копья и рыдают. У Бальмонта появляется упоминание некоего великого часа, когда звезды взывают к друг другу непонятно по какому поводу, а небо загорается влажным блеском их слез, словно они только что пережили кульминацию трагедии и испытали катарсис. У Блейка в том же четверостишии в виде риторического вопроса приводится реакция создателя на облик своего творения и тут же возникает страшный вопрос: "Мог ли Бог, создавший Спасителя (Агнца), создать тигра, это орудие разрушения?"

Оригинал

Тигр! Тигр! ярко горящий
В лесах ночи
Чья бессмертная рука или глаз
Посмел сформировать твою страшную симметрию?

 

Перевод Бальмонта

Он, создание любя,
Улыбнулся ль на тебя?
Тот же ль он тебя создал,
Кто рожденье агнцу дал?

В переводе Бальмонта последнее четверостишие семантически соответствует последним двум строкам предыдущего четверостишия оригинала. Отличие только одно – Бальмонт выражает в явной форме любовь создателя к своему творению, в то время как у Блейка она подразумевается улыбкой создателя при виде своего творения. Как поэт Бальмонт понимал, что увеличение длины стихотворения на целое четверостишие может ослабить его энергию, поэтому он решил не повторять то, что уже было сказано в начале. Однако повтор обращения автора стихотворения делает его симметричным и относит его к тому же миру, в котором существует симметрия тигра. Отсутствие повтора подчеркивает разницу между мироощущением эмоционального символиста Бальмонта и картины мира визионера Уильяма Блейка.

(Маршак, 1) Перевод Маршака начинается более гладко, чем перевод Бальмонта, может быть, даже глаже, чем текст самого Блейка. В первом четверостишии переводчик сохраняет все основные смысловые единицы оригинала, кроме рук и глаз творца, однако эпитет "огневой" придает образу хищника некоторую декоративность.

(Маршак, 2) В следующем четверостишии сохраняется та же тенденция. Место, где находился огонь глаз тигра, рука, которая его схватила, – все на месте, только чище и красивее, чем в оригинале.

(Маршак, 3) Здесь то же самое.

(Маршак, 4) То же самое.

(Маршак, 5) Казалось бы, то же самое, по крайней мере, если говорить о первых трех строках четверостишия, но красота, блеск и сентиментальность реакции звездного неба на появление тигра меняют восприятие его образа – страх перед необъяснимой мощью разрушения тает перед декоративностью картины мира. У переводчика не получилось уместить необходимые образы в три строки, а опустить сравнение творца тигра и творца Агнца было недопустимо, поэтому пришлось развернуть одну строку на целое четверостишие. Это нарушило ритм композиции, но одновременно усилило декоративность всей системы образов. Тигр Маршака слишком красив, чтобы быть страшным, слишком красиво и многословно вспоминается Иисус Христос, поэтому даже бессмертие творца и эпитет "грозный" по отношению к тигру не могут исправить положение.

Следующий перевод выполнен Владимиром Топоровым (здесь он стоит первым). Если сопоставить его с предшествующими переводами, напрашивается мысль о том, что переводчик, прежде всего, старался передать в своем переводе опущенные предшественниками детали и добавлял свои, чтобы сохранить метрику оригинала. Тигр уже не просто ярко горит в ночном лесу, он превратился в кровавый всполох, быстрый блеск, и не где-нибудь, а в полночных долах. Он обрел устрашительную стать, такую, что осталось только спросить творца, как провинившегося школьника: "Да как ты смеешь такое творить?"

Глубины и небеса превращаются в преисподнюю и эдем, ремесленник Блейка одевает царскую диадему, не берет готовый огонь звериных глаз, а зажигает его сам, обжигая руки. Дальше – больше. Сердце тигра становится маятником, который достаточно качнуть разок, и он будет мерно ходить вправо-влево, вправо-влево, непонятно только, чего тут пугаться творцу?

Хребет тигра оказывается можно крепить и прочить, как мир во всем мире, ворочая его в кузне, а мозг тигра злобу свою позаимствовал у того, кто держал его клещами в пылающем горне.

А когда процесс закончился, тигр убежал прочь, как и полагается представителю семейства кошачьих, а его создатель, хотите – верьте, хотите – нет, проводил его влюбленной улыбкой, как и невинного ягненка.

Перевод замыкается повтором первого четверостишия, в котором изменена модальность (посмел – велел) отношения создателя к творению.

Однако издеваться легко. Если соединить воедино то, что внешне делает перевод непохожим на оригинал, неожиданно начинаешь понимать, что переводчик позволил себе это для того, чтобы более ясно выразить сходство между мифологией масонства и видением Блейка. Такова его точка зрения. Спорить будем? Как-нибудь в другой раз.

e-max.it: your social media marketing partner